These whimsical, linked tales were written in response to writing challenges on another site. In theory, they are stand alone stories and can be read in any order. However, just to confuse matters, there is an internal timeline for the tales based on UK school years, which can also be used as a reading order. The author suggests they be considered as random dippings into the narrator's journal and read in the order they were written as indicated by the numbers in the table below. If you start with the first, 'Revenge', the next/previous chapter links will follow this suggested order.
At the end of each chapter there is a link to the challenge picture that inspired the story.
|Order Written||Title||Time Line|
|2||Fête or Fate||July, Year 9|
|5||My Ball! Thank You!||August, between Year 9 & 10|
|15||Rupie & Barabbas||Mid August, between Year 9 & 10|
|18||A Winning Losing Word||Late August, between Year 9 & 10|
|19||Ike and Mike, Both Alike||Early September, Year 10|
|6||Hanging Out||September, Year 10|
|20||Right Up To London||Mid October, Year 10|
|7||Live Long and Prosper!||Mid October, Year 10|
|11||Not Carrot Cake||Halloween, Year 10|
|1||Revenge||Late December, Year 10|
|8||This Little Piggy...||Late April, Year 10|
|9||Green||May, Year 10|
|3||All the Colours of the Rainbow||May, Year 10|
|12||Sam||July, Year 10|
|14||Spot the ’Phobe||Early September, Year 11|
|4||Trapped||September to December, Year 11|
|21||Zander?||Mid October, Year 11|
|13||More Trouble with Shorts||Mid April to Early May, Year 11|
|10||Missing You Already||Mid June, Year 11|
|16||Jan en de Winkelwagen||Mid August, after Year 11|
|17||Lockdown Blue||July 2020 - outside the main timeline.|
The UK School year runs from 1st September and Year 1 admissions are based on the child reaching the age of five before the following 31st August. The School year is divided into three terms: Winter; September to Christmas, Spring or Easter; January to Easter, Summer; Easter to July.
Although nowhere specific is mentioned in the tales, the characters can be said to live in a small-to-medium town in one the undiscovered rural parts of the English Midlands in the area to the North and East of Birmingham, bordering on the Derbyshire Peak District.
A list of the major characters appearing in the stories can be found here.
Avid U.S. readers will have discovered that some words have different or additional meanings in British English compared to American English and vice versa. The following are examples that appear in these stories: biscuits = cookies bristols = breasts (slang) chips = fries crisps = chips football (game) = soccer kecks = trousers or underpants (regional term) manky = dirty, messy, unpleasant (regional term) mash = to make tea (regional term) punter = customer (additional meaning, slang) revise = review a subject before a test (additional meaning) show (someone) up = to embarrass, but not necessarily humiliate, someone by saying or doing something. May well be done unintentionally. Can also be done reflexively. trump = fart (additional meaning) HMRC - Her Majesty's Revenue & Customs = UK tax authorities. The meaning of most terms can usually be inferred from the context.